Wiki Karneval-2013
Advertisement

Información[]

Henai no Rondo (偏愛の輪舞曲) es el primer opening de la serie Karneval. Inició a partir de el episodio 1 y esta interpretada por el grupo de rock japonés especializado en hacer bandas sonoras para animes GRANRODEO.

Sinopsis[]

El video comienza mostrando un jardín de flores y sigue mostrando caruceles, globos y demás carácteres pertenecientes y relacionadas con el circo, se hace de noche y se ve a una serie de personajes caminando y te adentras hasta entrar en una carpa. 

Se ve una mano sobre un fondo oscuro que intenta atrapar algo y es así como se ve ayudada por otra. Se deja ver Gareki y durante unos segundos unas alas y un bosque, después se ve a Nai algo preocupado y asustado buscando a alguien, hasta que alza el brazo y corre.

Se ve un pasillo por el cual avanzas, una jaula de metal un reloj del mismo material y el suelo llenandose de un tinte negro. Vuelven a aparecer Gareki y nai esta vez juntos pero primero se ve a Gareki a color mientras que nai esta negro y posteriormente al contrario.

Y de este modo se comienzan a ver cada uno de los personajes de circus pasando uno a uno, después una pistola y a yogi sujetando su espada al igual que a el resto de los componentes de circus con sus armas.

Después de ello se ve a Uro con mirada maliciosa que salta hacia ti y se separa de la pantalla para atacar, una imágen rápida de Parnedo sentado en una silla y su nieta Eleska detrás.

Y callendo empiezan a aparecer los personajes de circus con sus armas y los uniformes cada uno de un color, Nai llorando Gareki se da la vuelta grita y se ve por primera ves el rostro de Karoku.

Después sobre un fondo blanco se ve a Nai en el suelo y a Gareki de pie en frente de él estendiendole el brazo para que lo tome. Finalmente aparecen imágenes a pares de Circus y la imagen final una de todos los de circus con Gareki y Nai.

Letra[]

Mieru ai no shurui wa hatenaku
Kodoku to hikikae ni somaru lie
Irotoridori no oto wo tsuraunite
Karada ga hanatsu biminaru ondo

Tamani afureru kuse ni mayotte
Mitsuketa atarashi-sa ni tayotte
Yoru no otozure o matsu hananoyōni
Hikari o osore teru

Maware kie yuku made
Sono miwokogasu subete sarakedase
Shinayaka ni
Shizuku wa mitsumeru

Ai o kika seru tame no kotoba o shitterunoni
Ai o kataru tame no kotoba wanai
Nakinurete furuetatte
Haruka tōI sugao wa
Koikogareru nukumori no sutōrī
Sono mimi ni nokoru no wa hen'ai no rondo

Kunō ni michibika reta kakera wa
Musuu no katamari ni koborete

Kokoro wa hakanaku mieru hikari no
Chuujitsuna kyōmei-ban

Tomose madoromu made amaya ka na tezawari de
Netsu samenunara odore
Shiruetto wa yureru

Kari hajime no rakuen o miseru jutsu wa aru no ni
Sono basho e iku chikettoganai
Maboroshi o tsukami totte
Sore mo shinjitsu to naite
Katayotta kono omoi no hijuu wa
Kanashimi o mashite iku dakena no ka

Mai chiru hanabira ni hakanai omoi hasete mo
Mau hana wa kanji wa shinaidarou
Dakishimete furuetatte hitonamina himegoto
Tsumi naki arikitarina sutōrī

Ai o kika seru tame no kotoba o shitterunoni
Ai o kataru tame no kotoba wanai
Nakinurete furuetatte
Haruka tōI sugao wa
Koikogareru nukumori no sutōrī
Tsumi naki arikitarina sutōrī
Sono mimi ni nokoru no wa hen'ai no rondo

Los TIPOS de amor que se pueden ver son infinitas 

Una mentira se extiende HACIA fuera en lugar de la soledad 

Penetrar en la matriz de las notas musicales de colores 

El cuerpo emite un calor delicioso 

Preocupado por el hábito que surge de vez en CUANDO 

Basándose en la novedad que he encontrado 

Como una flor que le espera a la noche 

Me temo que la luz 

Rotatorio HASTA que desaparezca 

Exponga toda la pasión que ESTÁ consumiendo su corazón 

Elegantemente 

Las lágrimas están viendo 

Para permitirá escuchar a ESTE amor, yo sé qué palabras usar 

Sin embargo, no tengo palabras para hablar de mi amor 

A pesar de la caída de mis lágrimas y mi cuerpo tembloroso 

Mi verdadero rostro, que está tan lejos 

CUENTA una historia caliente de la pasión ardiente 

La canción que persiste en los oídos es un rondó de amor sesgada 

Liderados por la angustia, los fragmentos se extendieron 

De los innumerables grupos 

El corazón es la caja de resonancia fiel 

De la luz fugaz 

Con un toque dulce, mantener el fuego encendido hasta que se duermen 

Si su pasión no se ha enfriado, la danza 

La silueta se balancea 

Sé lo que le muestre un paraíso transitoria pero fascinante 

Sin embargo, yo no tengo el billete para traerle allí 

Agarrando la ilusión 

Gritando, "Esta es TAMBIÉN la verdad" 

¿El mayor peso poner en este amor sesgada 

Sólo TIENES que añadir en el dolor? 

No tiene sentido enviar mis emociones fugaces a los pétalos de aleteo 

Porque, sin duda, no se sentirán ellos las flores danzantes 

A pesar de mi cuerpo tembloroso COMO yo te firme 

Mi secreto ordinaria 

Le dice a una historia convencional sin pecado 

PARA permitirá escuchar a este amor, yo sé qué palabras usar 

Sin embargo, no tengo palabras para hablar de mi amor 

A pesar de la caída de mis lágrimas y mi cuerpo tembloroso 

Mi verdadero rostro, que ESTÁ tan lejos 

CUENTA una historia caliente de la pasión ardiente 

Una historia convencional sin pecado 

La canción que persiste en los oídos es un rondó de amor sesgada.

Personajes[]

Personajes principales[]

Circus[]

Kafka[]

Video[]

Karneval_OP-0

Karneval OP-0

Video Original[]

GRANRODEO_-_Henai_no_Rondo

GRANRODEO - Henai no Rondo

Advertisement